学生感受
AP Biology与AP Environmental Science老师Robert Lance Moore
采访|Spencer Zeng
文|Spencer Zeng
Robert Lance Moore
AP Biology与AP Environmental Science老师
2007年来到中国。
“到外面采访吧,安静、宽敞的地方。”Mr. Moore说罢拿出橙褐色的眼镜,不紧不慢地走向教学楼前小路的椅子旁。
Mr.Moore首次来到中国的时候还是07年。
“大学毕业之后我在非洲呆了两年,然后就来到了中国,住在台湾。”在台湾教书的日子里他开始接触不少日常交流中的中文,“我能听出那里的音调相比广州的要稍柔软一些。”Mr. Moore笑着说道。
几年后他又去到了沈阳。一热一冷,一南一北。
“也没有什么特别不适应的吧。”稍许,他又补充道,“食物口味要重一些,而且我在沈阳呆的地方好像有不少从乡下搬进来的人。”
然而即使已经在中国呆了这么多年,Mr. Moore的中文还是零零散散地忘了不少。
“沈阳教了三年书后我在印度尼西亚又呆了三年,最终来到了广州。也许我会再认真学一学中文,但前提是有足够动力和时间。”
谈及culture shock,Mr. Moore却表示并没有对当地的风俗文化感到很震惊抑或难以适应,但住在这样嘈杂而拥挤的大城市还是很不习惯。
“人实在是很多,而在拥挤的人群中坐上公交尤为艰难。”
关于生物的教学,Mr. Moore 认为自己喜欢有趣以及活动多样化的课堂。
“一天都坐着听课看书的确容易令人疲倦,所以我更喜欢有多一点的实验。也许以后会有吧,我现在还不是很熟悉这里的设备。堂上做一些游戏还有放视频会有趣一些,当然小组讨论也是很重要的。”顿了顿,他又补充道,“不过好像不是每个课堂都喜欢这种形式,我现在还不是很清楚原因,这在以后还需要多一些和学生的交流。当然我知道你们觉得游戏还是挺好玩的。”
“我认为有趣之外还要与相对枯燥的课业融合在一起,这样才能在AP考试中发挥好。我是想要教给学生非常非常有帮助的东西。” Mr.Moore 最后强调道。
“除了生物外的爱好?那有很多啊,”Mr. Moore 偏着脑袋想了想,“Martial art—摔跤?嗯,或许中文是这个吧。上大学的时候我参加了类似的社团才逐渐喜欢上的,后来因为开始去不同国家旅游所以能接触的次数有所减少。不过即使在这边不算特别主流,喜欢的人总是有的,比如在台湾的时候意外地有不少机会。足球我也很喜欢,除了运动方面的话还会特别留意时事。”在Science方面他还喜欢化学,“我以前教过AP Chemistry,不过相比起来我还是更爱生物。”
最后谈及HFI的学生,Mr.Moore 认为他们性格更加安静但也更加努力,“大家好像都有很多活动要做,“不过随后他又笑着说初来乍到和学生交流的不多,还不是很清楚他们的喜好,希望能有更多交谈。